歡迎您加入 英文/知識/交友 文章請點選欄位
at a crossroads 抉擇關頭
at a crossroads 抉擇關頭
--- at a point in one’s life where important decisions about the future must be made
Example Sentences:
When my boss made me redundant, I felt like I was at a crossroads, and I didn’t know what to do!
當老闆開除我的時候,我站在人生的抉擇關頭,不知何去何從。
It was a crossroads in my life when I had decided to marry Janet.
決定跟珍妮結婚,那是我一生中重大的抉擇關頭。
hit--- 成功而轟動風行一時的事物(如唱片、電影或戲劇)
--- if a CD, film, or play is a hit, it is very popular and successful.
Example Sentences:
Her album was a big hit and sold a million copies.
她的新專輯非常成功,賣了一百萬張。
Diehard 顽固分子 死硬派
--- person who is stubborn, esp in resisting change
Billy is a diehard conservative and is completely against homosexuality.
比利是個頑固的保守主義者,堅决反對同性戀。
( Billy 收錄於 比利嘎英文 ) Sunday, August 07, 2012
訂閱:
張貼留言 (Atom)







0 意見:
張貼留言