周二主題 4/30 1.握手禮儀 2. 婚前協議

 時間: 每周二晚上7:00~9:30
地點: 怡客咖啡 Ikari Coffee

 

新北市板橋區文化路2311

板南線江子翠捷運站2號出口旁
 

各位會員朋友們:
2013430將討論兩主題---

二聚會 4/30 1.握手禮儀 2. 婚前協議

 
 
 
握手禮儀
Koreans Slap Bill Gates for 'Rude' Handshake (ABC News' Joanne Kim)

The buzz in town today is this photograph of Microsoft founder Bill Gates' shaking hands with South Korea President Park Geun-hye.

Gates, 57, might have not realized it Monday, but a one-hand shake in Korean culture - and also in Asia - is notably casual, done only when the other party is a good friend, of the same or younger age. Using one hand with the other tucked in the pants pocket is considered rude here, done when one is expressing superiority to the other.

"Perhaps it was his all-American style but an open jacket with hand in pocket? That was way too casual. It was very regretful," said Chung Jin-suk, secretary general at the Korean National Assembly.

President Park's office has said nothing publicly about the incident and a spokesperson for Gates declined to comment.

But Internet chat rooms and social network sites are filled with views debating cultural differences and analyses of Gates' laid-back style.

"I don't know if that was ignorance or just plain disrespect," Cho Park, a Korean student studying in New York, said. "It was pretty rude of him. The thing is I'm not sure if it is rude in Western culture."

"Cultural difference or bad manners?" the Joongang Ilbo newspaper wrote.

This is not just a Korean thing. It's an international protocol.

"Maybe it was intentional. Otherwise, he has a very strange habit."

Gates was in South Korea on a three-day visit to promote his start-up TerraPower, which is developing next-generation nuclear reactors.

Questions:
1. Why is it important to have good manners? .
2. Why international etiquette is so important
3. Do you think that Bill Gates handshakes weird and disrespectful?
4. What are the best ways for social etiquette?
And how to have good manners?
5. Should we mind our manners on a public occasion?
Why should we mind our manners?
6. What do you think about etiquette and culture differences?

 
婚前協議



Prenuptial Marriage Agreements  (By Sheri & Bob Stritof, About.com )
Are prenuptial marriage agreements a death knell for romance? Or are prenuptial agreements practical solutions to dealing with the problematic topic of finances in a marriage?
 More and more couples are signing prenuptial marriage agreements before they marry. These are not just couples dealing with financial inequality, or couples who have a lot of wealth. These are couples who want to put all their financial cards on the table before they walk down the aisle.
Pros of Prenuptial Agreements:
Financial matters need to be faced.
Prenuptial agreements can preserve family ties and inheritance.
If your future spouse won't sign a prenuptial marriage agreement, it may be best to discover this before the wedding.
The financial well-being of children from a previous marriage can be protected.
Personal and business assets accumulated before your marriage are protected.
A prenup puts financial expectations out on the table before your wedding.
A prenuptial marriage agreement spells out which assets a spouse may want to give to children or other family members in the event of death.
In the event of a divorce, a prenuptial agreement eliminates battles over assets and finances.
Cons of Prenuptial Agreements:
They are unromantic.
Prenups can give the appearance that there is a lack of trust between the partners.
A prenuptial agreement could create resentment between spouses.
A prenuptial marriage agreement makes it seem like there is a lack of a life-time commitment to one another.
Questions:
1. Do you think a prenuptial agreement is a good idea for couples?
if you consider a prenuptial agreement what conditions would you sing in a prenuptial?
2. It is proper to talk money before marriage?
 
3. Do you think money issues cause more arguments in marriage?
How to resolve financial conflicts and keep love in your marriage?
4. Separate or joint bank accounts in marriage?
Do you think that couples’ property should split 50-50?
5. What happens to property after a divorce?
6. What are the other common marriage problems?

比爾蓋茲手插褲兜與韓總統握手被批無禮  (澳洲日報)

美國微軟公司創始人比爾·蓋茲22日與韓國總統朴槿惠握手時,一隻手插在口袋內。這一“隨意”行為23日遭韓國媒體批評。

韓國各大媒體均在頭版刊登這幅握手照片。《中央日報》在照片說明中寫道:“文化差異,或是無禮行為?”《東亞日報》則發問:“無禮的握手?隨意的握手?”

一些社交網站同樣熱議。有人發布留言:“即便考慮到文化差異,某些場合應有恰當禮儀……他(蓋茲)怎麼能在會晤一國領導人時把手插在口袋裏?”

法新社評述,韓國人注重禮節,對任何可能傷及其民族自豪感的行為尤其敏感。2008年,蓋茲會晤韓國前總統李明博時,同樣一手插在口袋內;他2011年會晤韓國前總統金大中時則採取更為尊重的雙手握手。
 
 
「錢」的問題 
 
由於影視名人婚變事件,層出不窮,凸顯出「錢」的問題,常是婚姻中爭執的導火線,而「錢」的問題也常見於一般離婚夫婦中,讓我們來談談『婚前契約』的必要性與否? (Billy)
 
于美人婚變
知名節目主持人于美人,上月30日召開記者會,說明丈夫和母親爆發口角衝突的事件始末,還提到16年的婚姻關係緊張,近5年來更是衝突不斷。只是兩人的「家事」,連日來卻頻頻登上新聞版面,甚至還扯出于美人與公婆早已10多年不相往來,James也對丈母娘頗有怨言,2個人的婚姻路似乎已經危機四伏? 327日于美人母親和James爆發激烈口角衝突,於是報警處理,30日早上事件爆發,同日下午于美人火速召開記者會說明,證實因擔心母親安危已申請保護令。接著她開始列出James多項罪狀,包含他毀謗自己、恐嚇母親、失業不養家、拋下孩子獨自南下等,坦言兩人分居且關係不佳。
面對于美人自爆婚姻出現危機,丈夫James也不甘示弱的發表聲明,除了否認于美人的指控外,甚至還大動作地表示,不排出公布錄音帶內容自清。只是雙方的婚姻出現裂痕,除了是對於彼此父母都有所抱怨外,最重要的原因,不外乎就是因為「錢」的問題
金友莊、高凌風離婚至今錢喬不攏
金友莊昨錄年代「今晚誰當家」大談離婚話題,砲火仍持續猛轟高凌風欠錢不還,除了以她名義超貸的1850萬房貸至今尚未釐清,高凌風還以「病重」為由避不見面,但私下卻是護產動作不斷,還帶著記者到她委任律師的辦公室,用意啟人疑竇;高凌風的友人私下爆料:「他對外哭窮,其實錢都藏在海外。」讓金友莊質疑他的背後有高人指點,將犯行提升至「經濟犯」的程度。

每周一句 4/28 draw (somebody's) fire
 
draw (somebody's) fire 遭受批評--- if something or someone draws fire, they are criticized

Examples:

Her awkward performances have drawn fire from audiences

Their approval of same-sex marriage is expected to draw fire from Churches.

His recent comment was bound to draw fire.

 

 


0 意見:

張貼留言