每周一句2013/2/5 蛇年談蛇


SOAPBOX ENGLISH CLUB 說吧英文讀書會
每周一句2013/2/5




新的一年為蛇年  Billy來介紹一個  有關蛇年的慣用句

a snake in the grass陰險小人--- a sneaky and despised person.
 
Examples:

1. Don't trust him, he looks honest but he's a snake in the grass.

别相信他,他看起来老實,其實極其陰險。


2. He's a snake in the grass. While pretending to be your friend he was slandering you behind your back

他是個陰險小人, 表面上装作是你的朋友,背地裡却在譭謗你。


SOAPBOX ENGLISH CLUB 說吧英文讀書會
每周一句2013/2/3

What does walk down the aisle mean?





walk down the aisle 結婚--- get married (in this case in a Christian church where many weddings take place and where the bride walks down the aisle to the altar)
Examples:

1. It says that this is the second time she walks down the aisle.

據說這是她第二次走红毯

2. George and Marry get along very well and they have finally decided to walk down the aisle and begin their life together.

喬治與瑪莉相處融洽最後決定結婚

(Billy)

0 意見:

張貼留言