歡迎您加入 英文/知識/交友 文章請點選欄位
週二(8/23)1. 強尼戴普斷指/家暴/贍養費2.断捨離/改善心靈
晚上9:49
No comments
板橋區文化路一段421巷11弄1號 (陽光甜味咖啡館)
新埔捷運站1號出口 旁邊7-11巷子進入20公尺 看到夏朵美髮
左轉 聚會時間7:00pm--9:30pm
強尼戴普斷指/家暴/贍養費
dailymail.co.uk
Johnny Depp and Amber Heard have finally come to a settlement in their bitter, protracted divorce battle, Daily Mail Online can exclusively reveal.
Lawyers for each side have been at logger-heads over the past few days as they battled to reach an agreement for the pair.
But late on Monday night Depp agreed a settlement - after court papers filed by Amber revealed Depp cut of his finger in a fit of rage - believed to be close to $10million for his estranged wife. Depp is worth $200 million.
Depp and Heard were married for just 15-months.
In a joint statement released exclusively to Daily Mail Online the couple described their relationship as 'passionate' and at times 'volatile' but said neither of them intended to cause the other harm.
The statement said: 'Johnny Depp and Amber Heard have agreed to resolve their divorce proceedings privately.
'They are issuing this joint statement: 'Our relationship was intensely passionate and at times volatile, but always bound by love.
'Neither party has lied nor made false accusations for financial gain. There was never any intent of physical or emotional harm.
'Amber wishes the best for Johnny in the future.
'Amber will be donating financial proceeds from the divorce to a charity. There will be no further public statements about this matter.'
Daily Mail Online understands a settlement was reached after Depp was left devastated by revelations he cut his finger and daubed offensive messages in blood and paint on to a mirror.
A source said: 'Stories about the messages in blood were the tipping point for Johnny, he was devastated.
Heard wanted a joint statement in which Depp admitted he committed domestic violence, but Depp bluntly refused.
Q:
What do you think about Johnny Depp divorce?
What to do when love ends?
Why are divorce rates so high among celebrities?
How to discuss money with an ex?
What to do when you find out you've been cheated on?
What do you think about domestic violence?
断捨離?
Danshari
One of the latest crazes to sweep Japan is
danshari (だんしゃり 断捨離)and it’s written like this:
If you’d never heard of it, you’d swear it
was Chinese, not Japanese because it’s a made-up word that consists of three
very important actions intrinsic to the idea of danshari:
Basically, it’s the idea of getting rid of
the clutter in your life and living with the bare minimum of things. I guess
it’s similar to the design concept of ‘minimalism’ in some ways, but it also
includes the concept of removing the emotional burden that comes with having
too much stuff.
But isn’t having lots of stuff a symbol of
your wealth, your comfort and don’t certain things have lots of memories? Isn’t
it also good to have things ‘just in case’ or ‘for a rainy day’?
Not in danshari.
According to danshari, clutter weighs you
down in more ways than one. It keeps you looking in your past and unable to
enjoy your present or make plans for your future. And when you think about it,
things don’t have memories – you do.
Danshari involves you first making firm
decisions about what to keep and what to reject. Then you dispose of things you
have rejected to keep in your life. Finally, you emotionally separate yourself
from those things that you no longer need and gain freedom from the clutter.
Danshari is mostly an intervention designed
for hoarders, but there are a lot of ideas that I like in there. I like the
idea of going back to basics in these times when we’re overwhelmed with gadgets
we ‘can’t live without’.
I also like several of the alternative ways
of thinking about things.
For example, there is the idea about
mottainai.
Although mottainai is translated in English
as ‘to be wasteful’, the Japanese word contains a deeper nuance from its
buddhist origins, meaning ‘no longer having its original form or meaning’. So
when you keep things because they might ‘come in handy’ and because throwing
them away would be ‘such a waste’, do they actually retain their original
meaning by being shut away in a cupboard somewhere? Things don’t actually have
a meaning until they are put to use, so isn’t not putting them to use actually
more wasteful than keeping them just in case?
Q:
What do you think the idea of danshari(断捨離)?
What do you think the idea that getting rid
of the clutter in your life? And how to get rid of clutter?
Why we have too much stuff?
How to living with the bare minimum of
things?
How to get rid of the emotional burden?
How to enjoy your present or make plans for
your future?
How to make it comfortable, be less
wasteful at home?
“斷舍離”是由日本雜物管理諮詢師山下英子提出的人生整理觀念。 所謂斷舍離,就是透過整理物品瞭解自己,整理心中的混沌,讓人生舒適的行動技術。換句話說,就是利用收拾家裡的雜物來整理內心的廢物,讓人生轉而開心的方法。其中,斷=斷絕不需要的東西 ,舍=捨棄多餘的廢物 ,離=脫離對物品的執著。
斷舍離非常簡單,只需要以自己而不是物品為主角,去思考什麼東西最適合現在的自己。只要是不符合這兩個標準的東西,就立即淘汰或是送人。
通過學習和實踐斷舍離,人們將重新審視自己與物品的關係, 從關注物品轉換為關注自我——我需不需要,一旦開始思考,並致力於將身邊所有“不需要、不適合、不舒服”的東西替換為“需要、適合、舒服”的東西,就能讓環境變得清爽,也會由此改善心靈環境,從外在到內在,徹底煥然一新。
作者簡介 · · · · · ·
山下英子
生於東京,日本早稻田大學文學部畢業,大學期間開始學習瑜伽,並通過瑜伽參透了放下心中執念的修行哲學“斷行,舍行,離行”,隨後便致力於提倡以這種概念為基礎的、任何人都能親身實踐的新整理術“斷舍離”,通過對日常家居環境的收拾整理,改變意識,脫離物欲和執念,過上自由舒適的生活。
從2000年起,以雜物管理諮詢師的身份在日本各地舉行斷舍離講座,引起日本 NHK、TBS、東京電視臺、《每日新聞》、《日本經濟新聞》等各大媒體競相採訪,令斷舍離講座成為社會流行話題,掀起了一輪又一輪全民斷舍離的熱潮,參加講座的學員也日益增多。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見:
張貼留言