台北最有質感 實力之英文聚會 協助您增進英文口語流暢的能力
最重要的是 完全免費的哦! 跟一群好朋友們 談心 聊時事 是快樂地 歡迎您加入
加入方法: 直接到聚會地點 無任何限制 聚會地點地址在網站上 100%歡迎您
板橋區文化路段421巷11弄1號 (陽光甜味咖啡館)
新埔捷運站1號出口 旁邊7-11巷子進入20公尺 看到夏朵美髮
左轉 聚會時間7:00pm--9:30pm
集體裸體坐雲霄飛車
Naked roller coaster riders attempted a world record and failed, but raised €14k for charity
But dozens of thrill seekers braved the cold weather to strip off and take part in a naked roller coaster ride to raise thousands of pounds for charity.
The Guinness World Record was set in 2010 when 102 people rode the Green Scream at Adventure Island in Southend without any clothes. Naked roller coaster record(Nick Ansell/PA)
Five years on, 57 people celebrated the world record by riding the attraction in the buff, raising more than €13,000 for Southend Hospital Charitable Foundation’s Keyhole Cancer Appeal.
They travelled from all over the UK, including Edinburgh, Newcastle and Swindon, to take part in the challenge. Naked roller coaster record(Nick Ansell/PA)
“It’s been an absolutely superb day with people all enjoying the chance to do something memorable, good fun and raise a large amount of money for a fantastic, local charity,” said Adventure Island operations director Andrew Renton.
“We’ve heard some amazing stories from so many who have been directly, or indirectly, affected by cancer and wanted to give something back. Naked roller coaster record(Nick Ansell/PA)
“I am really proud Adventure Island could offer them this opportunity. Admittedly it would have been nice to have bettered our record – but we are still the World Record holders at the end of the day.”
Lucy Thomas-Clayton, from Southend Hospital Charitable Foundation, said: “It takes a lot of nerve to take off all your clothes in front of complete strangers, plus the world’s media – so we would like to say a massive thank you to everyone who was brave enough to bare all and raise such a huge amount of cash for our vitally important cause.”
Q:
What do you think about this naked roller coaster ride?
Do you like roller coaster ride?
What do you think about this saying “It takes a lot of nerve to take off all your clothes in front of complete strangers”?
Sharing experiences about amusement parks?
What are the ways for raising money for charity?
What things you would do if you tried to break a world record?
Do you know that world records in The Guinness World Record?
What is wrong about nudity?
壞新聞vs好新聞
Why We Love Bad News More Than Good News psychologytoday
Most news we see and hear is negative, and replete with disasters, terrorism, crime, scandals and corruption. Does the media create that negative news bias or does it respond to our preference for bad news over good news?
A recent study by the Pew Research Center for People (link is external) & the Press synthesizes 165 separate national surveys and finds that American news preferences have remained “surprisingly static” over the last twenty years. Study author Michael J. Robinson reports, not surprisingly, war and terrorism have consistently ranked at the top of the stack since 1986, where the study begins. So have bad weather, and natural or manmade disaster stories, although the latter stand out for having witnessed a precipitous drop in public interest, one of the rare instances of significant change. In contrast, money news is the only category that has grown notably more popular with time. Crime, health, and politics have consistently ranked as mid-level interest categories. Science and technology, foreign news that is not directly related to the U.S., and tabloid and entertainment news have consistently ranked lowest in the public eye.
Robinson found “Polarizing social issues involving family, sexuality, patriotism and God engender the highest levels of attention,” and Crime, health, and politics ranks lowest among all news preferences. Writing for The Nation, Eric Alterman argues (link is external) that the lack of interest in this subject is the study’s “most shocking” conclusion. The finding is especially surprising given the “major changes in the news ‘menu,’” that Robison describes, where “substantial coverage” devoted to stories such as Paris Hilton’s incarceration and Anna Nicole Smith’s death.
Yet what is truly fascinating is the explanation for this contradiction between interest and coverage: “Even the smallest shifts in ratings can cause news organizations to alter substantially their news focus,” Robinson writes, and often toward “a lower common denominator.” But these alterations, marked by “saturation” coverage, are often temporary and aimed at capturing the niche rather than the national audience. This harkens back to the earlier, chicken-and-egg discussion of where interest lags behind coverage, and where it exceeds coverage. “That the national news audience does not shift its news diet nearly so quickly as news organizations shift their news menu” is one of the most important take-away messages for journalists in Robinson’s study.
Q:
Do you like bad news?
Why We Love Bad News More Than Good News
Does the media create that negative news bias or does it respond to our preference for bad news over good news?
Do you like new reports about disasters, terrorism, crime, scandals and corruption?
What are the news could caught the public interest?
Do you like news reports relate to celebrities?
Do you like news reports relate to Crime, health, and politics?
媒體為了追求獲利,多報導負面新聞
大多數的媒體是營利事業,他們不是慈善事業,不是為了什麼崇高的什麼理念而辦報,他們想要追求獲利。事實上,他們必須賺錢,否則就無法生存。那樣做並沒有錯!追求獲利是正確、也是崇高的,這會增加股東價值、雇用人力、支付薪資等等,這些都是大家樂見的事。
為了獲得更高的廣告收入,他們必須吸引讀者關注,關注的人數愈多,廣告商愈願意購買廣告,無論是線上或平面廣告。
你應該聽過:「流血就能上頭條。」那是真的!因為新聞節目工作者知道,如果晚間新聞的頭條是報導女童軍因為撰寫行善短文而獲得1,000 美元獎金的溫馨消息,沒人會看。他們知道頭條要放失火、傷害、暴動、搶劫、謀殺、陰謀等報導。
這不是巧合,而是因為人類經過長久的演化,為了避免受到攻擊、飢餓或凍死等等,變得對危險非常敏感。
這些根深柢固的演化反應,讓投資人常因為避免短期虧損採取行動,即使長期那樣做可能對自己有害或減少獲利,亦即「短視性風險趨避」。
這就是壞消息容易引人關注的原因,這只是事實,你直覺就能理解。新聞媒體報導負面消息只是一種為了吸引關注的商業決定,動機很單純,那樣做並沒有錯。如果你喜歡看報紙,也希望它有獲利。媒體為了獲利,就會常把大眾先天最感興趣的東西放在頭條。
換句話說,把正面消息放在頭條可能會減少獲利。如果你心想:「我聽到或看到的都是壞消息!」那可能是真的,但那不見得是因為全世界就只有壞消息,那只是媒體想要盡量提升獲利的方式。
為什麼喜歡壞消息呢
「研究團隊認為他們的實驗可以說是證明人類有「負面偏好」(negativity bias)的證據,負面偏好是心理學上的一個詞,意思是人類都特別喜歡聽到並記下壞消息。
人會喜歡收集壞消息,並不是出自幸災樂禍的心態,而是因為我們已經演化成對潛在危機要能夠快速反應。壞消息可能會是一個信號,告訴我們該改變我們現在在做的事情,才能避開危險。」
越危險反應越快
「根據這個理論,你會希望真的有證據證明人對負面單字的反應比較快。研究室的實驗中,在一個人面前快速播放不同的單字,看看人們讀到單字後按下按鈕的反應速度。
結果發現比起『寶寶』、『微笑』、『有趣』這類快樂又更常見的單字,人在看到『癌症』、『炸彈』、『戰爭』等負面單字時,可以用更快的速度按下按鈕。另外,比起正面的字,我們能夠更快認出負面單字,甚至是在我們確實認出下個單字前就預先知道單字是負面的。」
帥哥美女脫光坐雲霄飛車挑戰「全裸公益」
2015-10-27 14:23:13作者: 花開若相惜つ閱讀: 61次點贊: 0次鄙視: 0次收藏:0次由ozdav.net收集整理
全裸坐雲霄飛車
近來英國有數十名尋求刺激的帥哥與美女,在極為寒冷的冬天,脫得一絲不掛,大膽挑戰「全裸坐雲霄飛車」的活動,也順勢響應了「全裸做公益」,同時舉辦慈善募款,能同時達到挑戰自己的極限,與幫助弱勢族群,可說是一舉兩得!
根據外電報導,許多人總是嫌雲霄飛車不夠刺激,所以想出了「全裸坐雲霄飛車」的活動,挑戰自己的極限,在大庭廣眾的遊樂園裡,一絲不掛地乘坐著刺激的雲霄飛車,可說是史上最刺激! 而近來就有五十幾名的帥哥與美女在英國紹德森(Southend)的冒險島遊樂園(AdventureIsland)大膽挑戰,更希望能藉此募得癌症慈善基金,幫助有需要幫助的人。
2012年時,共有102名挑戰者於同樣的冒險島遊樂園創下裸體乘坐「綠色尖叫」(GreenScream)雲霄飛車的「金氏世界紀錄」。 這回又有57名熱血的帥哥美女大膽力挺,為紹德森醫院的癌症基金會募款,成功募得了超過1萬英鎊! 徹底實踐了「全裸公益」的精神!
0 意見:
張貼留言