秋天是感性的季節 也是感恩的季節
本來想辦個戶外活動紀念Sherry 因此以紀念Sherry為名 Sherry以往是辦活動的高手 也喜歡potluck party 感謝她
10/11 星期日 下午5:00 Billy 提供免費飲料 點心 歡迎您來聯誼交流 (potluck party 請記得每人請帶一道餐來分享) (也有個主題讓好友們聊聊 ---如何更增進英文說的能力?)
聚餐地點:陽光甜味咖啡館
板橋區文化路段421巷11弄1號 (陽光甜味咖啡館)
新埔捷運站1號出口 旁邊7-11巷子進入20公尺 看到夏朵美髮
左轉 聚會時間7:00pm--9:30pm
Dear friends, this topic was picked by Helen, she also be a host tonight, please attend gathering as a supportive friend.
跟蹤臉書
Why you should NEVER stalk your ex on
Facebook: Behaviour creates a vicious cycle where the site is used to help cope
with a breakup but actually makes it worse
When relationships end, many of us
resort to social networks to discover what our exes are up to and who they're
with in the hope they are unhappy without us.
But this so-called Facebook 'stalking'
can leave lasting damage by prolonging the distress, and it can even affect our
future relationships.
In particular, the behaviour creates a
cycle in which the site is used for reassurance, but ultimately makes us feel
worse about the situation which makes us seek out further reassurance.
The findings were made by Dr Jesse Fox
from the Ohio State University and her colleagues.
Participants in the study, including 150
male and 281 female Facebook users aged 18 to 42, were surveyed on their
attachment style, how invested they are in relationships, whether they use
social networks to look for 'alternatives', if they'd ever 'stalked' exes on
Facebook, and who ended their last relationship.
The researchers were particularly
looking to study the interdependence theory.
This suggests that two conditions
predict how committed someone is in a relationship - dependence and 'quality of
alternatives.'
Dependence refers to the extent at which
a person's needs are being met by the relationship, while the 'quality of
alternatives' refers to how much a person keeps their options open while in
that relationship.
Investment size refers to the amount and
value of effort being put into the relationship, including how intimate a
couple is, whether they have shared friends, and money.
While commitment level refers to how
devoted a person feels to their partner.
The study said that people who develop
what's known as an anxious attachment style as children are more insecure about
their adult relationships and constantly question their partner's intent to
stay in the relationship.
These people are then more likely to use
sites such as Facebook to explore alternatives, even if they're highly invested
in their current relationship.
Individuals high in so-called attachment
avoidance also express interest in finding alternative options, and use
Facebook to do so.
But 'avoidants' tend to share less
resources in a relationship, so they are not as highly invested.
This makes them potentially less
committed than the anxious attachment group.
Unsurprisingly, the study found that
people who were more committed in relationships had higher levels of emotional
distress following a breakup.
This in turn makes them more likely to
look for coping mechanisms, including 'stalking' their ex on social networks -
officially known as interpersonal electronic surveillance (IES).
The study found this trend is more
noticeable if the person doing the stalking was the one who was dumped, rather
than the one who did the dumping.
But this surveillance prolongs the
distress.
Seeing an ex-partner flirting with other
people, or changing their relationship status, triggers negative feelings,
which leads them to seek a coping mechanism and the cycle is repeated.
Such behaviour can also make it harder
for the 'stalker' to recover from the breakup, which may lead to more problems
in future relationships.
Questions:
1.why do people like to stalk their ex on Facebook ?
2. have you ever stalked your ex on facebook? do you think whether this behavior is good for you or not?
3. how to keep a stable/ trusted relationship ?
4. what do you think about the "interpersonal electronic surveillance (IES)"?
5. how to find a right romantic partner?
6. how to deal with a quarrel/ argument with your partner?
房價太貴住船上
AFP/AFP - Canal boats, seen here on the Regents Canal in London, have become increasingly popular as housing costs have risen sharply in the UK capital
Rocketing housing costs in Britain's capital have fuelled a surge in Londoners seeking cheaper accommodation on boats, with increased numbers putting pressure on the city's historic network of rivers and canals.
The picturesque lifestyle of sleeping in a colourfully painted narrowboat or barge can seem tempting, especially when buying one can cost a fraction of the price of bricks and mortar.
"It's become more common for people to do it who don't know what they are getting into, or even because they have no choice," said education worker Jim Bryden, 39, who has lived aboard the "Violet Mae" with his girlfriend, a dog and a cat for two years.
"I've met people who have ended up on a boat because they had two weeks' notice to leave their flat and were able to buy a boat for £10,000 (14,000 euros, $16,000)."
Everyone has a story of spotting newcomers struggling with engine failure, steering ineptly along a crowded canal or developing regrets once facing a damp, cold winter on boats often heated by stove and just 2.1 metres wide.
Maintenance costs can mount quickly and boaters dryly refer to their vessels as "black holes" for cash, constantly in need of repair.
"If you are ignorant about buying a boat it can be easy to buy a boat that will become a nightmare," said Mikaela Khan-Parrack, 26, who has lived on the water for four years and works as a mooring ranger for the Canal and River Trust (CRT).
Yet even more expensive boats, which can cost over £100,000, are still a fraction of the average London house price of £500,000, up 11 percent in a year.
As London private rents have increased to cost almost half the average salary, some renters have turned to cheap but illegally let rooms on boats described as mouldering "floating shacks" in an article by a former resident in the Guardian.
Q:
Do you want to get accommodation on boats?
Do you think that the housing costs have risen sharply in Taiwan?
What do you think about the living expenses in Taiwan?
How to create good conditions for good living?
Where are the best countries to live?
Ideas would make the price of housing lower?
▲倫敦房價太貴,不少人選擇住在船上。(圖/翻攝自Press TV)
國際中心/綜合報導
英國倫敦房價太高,不少人負擔不起,因此衍生出一種新興居住方式,選擇搬到「船上」。船屋價格只有買房的幾分之一,又能欣賞亮麗河道景致,相當吸引經濟弱勢族群。同時卻也造成河面壅塞、環境汙染等問題。
據《法新社》報導,倫敦房價居高不下,許多無力負擔的人選擇購買船屋,在具有歷史性的河流上漂泊,又能欣賞風光明媚的景色,成為越來越普遍的現象。一名教育工作者布萊登(Jim Bryden)就說,自己和女友、寵物住在船上已經2年了。
雖然平均花費1萬英鎊(約48萬台幣)就可以向當局申請執照,買下自己的船屋,但是很多人並不了解在船上生活的難處,像是引擎故障、行駛在擁擠河道,冬天還得忍受潮濕寒冷,且船的寬度只有2.1公尺,許多生活習慣都要重新適應。
布萊登表示,我遇過形形色色的人,有人是沒有選擇而被迫搬遷,也有人是單純想體驗河道生活。不過,船隻過多也造成許多社會問題,且燃料費加上保養費,幾乎等同於在當地租房每個月的租金。
0 意見:
張貼留言