周五 3/29 1. 地球一小時 2.餐廳禁拍照

周五聚會 


感謝大家對說吧!英文俱樂部
的支持
希望您多支持參與周五聚會




周五聚會地點: 麥當勞

新北市板橋區文化路二段173

(江子翠捷運2號出口往前走100公尺左右)

時間: 每周一晚上 7:00~9:30

0976-217-450

02-22540821

02-25556076

 
周五主題 3/29  1. 地球一小時 2.餐廳禁拍照

 地球一小時



 
Taiwan to join Earth Hour event Saturday (CNA)
Taipei, March 22 (CNA) Taiwan will join an international Earth Hour campaign on Saturday by mobilizing public support for worldwide efforts to protect the environment.
About 1 million people in Taiwan are expected to participate in a global action of turning off their lights between 8:30 p.m. and 9:30 p.m., which will save an estimated 100,000 kWh of electricity locally, according to the Society of Wilderness (SOW), one of the organizers.
As of Friday, the SOW campaign's Facebook page had drawn over 36,000 followers. Last year, about 600,000 people in Taiwan joined the Earth Hour effort, the SOW said.
It said several entities in Taiwan, such as the Taipei 101 skyscraper administration and local governments, are expected take part in the one-hour lights out campaign.
Earth Hour, organized by the World Wildlife Fund, is held annually in late March and is now in its seventh year.
The event is aimed at empowering the public and sending the message that people can help change the environment for the better by altering their behavior.
(By Lee Hsin-Yin)

Questions:

1. Do you overuse electrical equipment?

2. How to save electrical energy at home?

3. How over use of electricity is harmful to environment?

4. How are climate change and energy efficiency related?

5. How can we save the world from climate change?

6. How to find replaceable energy?



餐廳禁拍照
New York Restaurants Have Informal Ban on Food Photos
By CHRISTINA LOPEZ (@CLopezABCNews)
Attention, foodies: Restaurant owners are asking you to stop snapping photos of your gourmet brie cheeseburger with truffle oil-drenched fries.
The days of simply dining and enjoying have changed. More and more restaurant-goers are pulling out their smartphones or digital cameras and taking photos of elaborate entrees and dishes at New York City restaurants.
This growing trend is commonly known as foodstagram, a photo taken on a cellphone and quickly posted online.
"With the advent of social media, it just became that people like food porn," said Steven Hall, PR representative for Bouley restaurant. "People really love looking at pictures of food."
Some restaurants are cracking down on snap-happy guests. The New York Times reports that owners of upscale restaurants like Fat Duck, Le Bernardin and Per Se "discourage flash photography" by their guests.
Gerald San Jose, media manager for Per Se, said the restaurant "does not have a no-photography policy, although if guests do photograph, Per Se asks that they refrain from using flash and be discreet so as to not disturb the experience of other guests."
Le Bernardin agrees, saying, "Flash photography disturbs other diners."
So far, the informal ban has not made its way to the New York State Restaurant Association, which includes 5,000 restaurants in the New York metro area. Andrew Moesel, spokesman for the NYSRA, says the issue is not something that's on the organization's radar.
"People have kind of forgotten their manners," said Hall. "Your food is getting cold, your ice cream is melting, all so that they can get the lighting for their picture. It disrupts the flow of service."





Questions:
1. Should restaurants ban cell phones?

2. Can restaurants ban customers from taking food photos?

3. Do you hate when people talk loudly on their cell phones?

4. What mobile phone bad manners should avoid in public?

5. What are other poor manners of using Smartphone?

米其林餐廳禁食客拍照
如今出外用餐,先享用滿桌佳餚的不是食客,而是眾人的手機。不過,如果你在美國紐約曼哈頓區一間米芝蓮餐廳舉機拍照,就別怪老闆兼大廚布萊(David Bouley)唔畀面。他會立即出言阻止,甚至收回食物,因為他認為食客頻頻拍照,完全破壞了餐廳的格調及氣氛。
「當廚師用心地為你預備一頓晚餐,你應該趁熱享用,而不是讓它冷卻。」在曼哈頓擁有兩間餐廳的布萊,見過光顧的遊客提着大攝影機晃來晃去,有人索性把坐枱相機架放在食物旁邊,甚至站在椅子上為食物來一個「高炒」。
指影響他人用餐
布萊形容他們把餐廳搞得似馬戲團,影響他人用餐。他指摘:「每六分鐘就有閃光燈閃過,根本就難以營造難忘的一夜。」布萊於是禁止食客在上菜後為食物拍照,甚至會立即把食物收回廚房,只准食客在廚房內拍照,希望他們體會廚師的心思。(東方日報)
地球一小時(大紀元宋碧龍報導)
由世界自然基金會(World Wildlife Fund)所發動的「Earth Hour 地球一小時」全球關燈活動,全球共有125個國家同步起跑,在各國當地時間27日晚間830分進行熄燈活動,台北101、總統府、新光摩天大樓等建築物都配合相繼熄燈,為節能省碳貢獻一份心力。
「地球一小時」為一個自澳洲雪梨市發起的關燈活動,已經成為世界上解決氣候暖化的最大型公眾參與行動。在每年3月的最後一個星期六的晚間830分至930分(今年為327日),自發性地關閉電燈1小時,以達到環保節電目的。
此次參與熄燈活動的著名地標包括,台北101、總統府、北京故宮、柏林勃蘭登堡門、雪梨歌劇院、雪梨海港大橋(Harbour Bridge)、倫敦大笨鐘(Big Ben)、倫敦眼摩天輪、杜拜哈里發塔(Burj Khalifa)、英國足球曼聯隊(Manchester United)「老特拉福球場」(Old Trafford)、法國艾菲爾鐵塔、巴黎聖母院(Notre Dame)、埃及金字塔、美國帝國大廈、羅馬特萊維噴泉(Trevi Fountain)等。
據了解,目前已有125個國家、1200個著名地確定響應這項活動,今年參與熄燈人數預料將創下紀錄。這項活動從亞洲開始起跑,將一路往中東地區、歐洲、非洲和美洲方向進行。



每周一句 2013/3/27  

Achilles' heel致命傷/弱點---

a weak point or fault in someone or something otherwise perfect or excellent. (From the legend of Greek hero Achilles, who had only one vulnerable part of his body, his heel; as an infant his mother had held him by one heel to dip him in the River Styx to make him invulnerable.)
 
例句:

 
1. Billy is very brave, but fear of girls is his Achilles' heel.

害怕女人是比利的致命弱點。

2. Vanity is her Achilles' heel.

虚容自負是她的致命傷。

3. His Achilles' heel was his indecisive manner.

他唯一的弱點是優柔寡斷。







0 意見:

張貼留言