周二(10/29) 1.嫁給億萬富翁?2. 中藥&針灸

 周二聚會點  丹提咖啡 寶慶店  晚上7:00~9:30
台北市延平南路107
(西門捷運站3出口 往前走30公尺 向左看到全家便利商店巷進入 / 在中山堂對面)
連絡電話: 0976217450   Billy
說吧!英文讀書會  完全免費  練習英文  交流知識  交友談心的平台  我們100%歡迎  老朋友 新
朋友 不設限

瘋了!瘋了! Billy 吃早餐時  問早餐店老闆娘 要參加英文讀書會嗎?  
去買水果 問水果攤 阿桑 要參加英文讀書會嗎? 
咖啡店喝咖啡  問咖啡店小妹 要參加英文讀書會嗎? 
看隔桌同學在用功 也問 要參加英文讀書會嗎?
餐廳吃飯 結帳時 問老闆要參加英文讀書會嗎? 路旁 看見個流浪漢-----要參加嗎?

請各位好友 儘量撥空出席  讀書會的成長 就靠您了 謝謝您 也請多您幫忙網路推廣 推薦好友加入  因為有您 說吧! 更好


         

嫁給億萬富翁?

Want to marry a Billionaire in China? (cnbc.com)

Last week in Jinan, China, more than 1,300 women wearing exquisite make-up and elegant dresses were asked to iron, cook, and tie a necktie. The goal: to qualify for a competition that will match 50 women with 50 millionaires for a blind date this July.

The men's identities are kept secret, but their net worth isn't. Organizers say they're worth an average of $25 million each.

In addition to being judged on their looks and cleaning ability, the women were asked to draw a picture for psychologists to evaluate. Organizers also interviewed their friends and colleagues to assess their associates and connections.

While the women spared no efforts to show that they would make perfect wives, the millionaires were not at the scene. Only when the field has been whittled down to 50 women will the millionaires show up for a final party.

A report from Capgemini and RBC shows 12 million millionaires worldwide, whose fortunes grew 10 percent to a record $46 trillion, reports CNBC's Robert Frank. Janet Engles, RBC Wealth Management, weighs in.News and photos of the event have triggered heated debate on Weibo, China's Twitter-like service. Although it wasn't the first time a pageant-style matchmaking gig created controversy, many micro-bloggers bitterly denounced the Jinan event as a sign of money worship, a serious social illness in China, they argued.

One Weibo user wrote: "Are we going backward to the feudal society where the emperor held mass-selection to choose his concubines? What a lamentable society, all about money, all after money, do the women still have their self-esteem?''

Cheng Yongsheng, the CEO of the Chinese Entrepreneurs Club for Singles (CECS), which has organized the blind date for four times since May 2012, defended the event by saying that it serves a real need that rich people have.

"I had the idea of creating CECS in 2012 originally because one of my friends who is also a millionaire told me how he is frustrated about finding a wife. It struck me for the first time that even these seemingly omnipotent rich guys have their weaknesses and vulnerabilities just like normal people," Cheng said.

Moreover, Cheng believes it is even harder for millionaires to find wives because they are not as resourceful and sociable as people assume. More importantly, they are so engaged with their work that they don't have the time and energy to go on dates.

Questions:

1. Will you marry a billionaire?

Would you marry a super rich, ugly billionaire Arab prince?

(or a super rich, but ugly woman)

2. How to marry a billionaire?

3. Do smart women marry money?

What you think women marry the rich people?

4. Are Chinese people rich?

What is your impression of the rich people in china?

5. Would you choose to marry for love or money?

6. Is it harder to find future spouse in our society?

7. What do you think of blind dates?

Will you join to the blind day to find future partner?


 中藥&針灸

                 

Traditional Chinese medicine (Wikipedia)



Traditional Chinese medicine is a broad range of medicine practices sharing common concepts which have been developed in China and are based on a tradition of more than 5,000 years, including various forms of herbal medicine, acupuncture, massage (Tui na), exercise (qigong), and dietary therapy.

The doctrines of Chinese medicine are rooted in books such as the Yellow Emperor's Inner Canon and the Treatise on Cold Damage, as well as in cosmological notions like yin-yang and the five phases. Starting in the 1950s, these precepts were modernized in the People's Republic of China so as to integrate many anatomical and pathological notions with modern scientific medicine. Nonetheless, some of its methods, including the model of the body, or concept of disease, are not supported by modern evidence-based medicine.

TCM's view of the body places little emphasis on anatomical structures, but is mainly concerned with the identification of functional entities (which regulate digestion, breathing, aging etc.). While health is perceived as harmonious interaction of these entities and the outside world, disease is interpreted as a disharmony in interaction. TCM diagnosis includes in tracing symptoms to patterns of an underlying disharmony, by measuring the pulse, inspecting the tongue, skin, eyes and by looking at the eating and sleeping habits of the patient as well as many other things.


Acupuncture

Acupuncture is a collection of procedures involving penetration of the skin with needles to stimulate certain points on the body. In its classical form it is a characteristic component of traditional Chinese medicine (TCM). It has been categorized as a complementary health approach.[1] According to traditional Chinese medicine, stimulating specific acupuncture points corrects imbalances in the flow of qi through channels known as meridians.

Questions:
1. What you think about Chinese traditional medicine?

2. Do you trust in Chinese traditional medicine?

Do you trust in herbal medicine of Chinese?

Are Chinese herbs safe to use?

3. What is the effectiveness of Chinese medicine vs western medicine in treating?

4. Do you think western medicine more effective than Chinese medicine?

5. Do you believe in alternative medicine?

6. Do you believe that acupuncture works?

  Do you believe in qigong treatment?

7. What you think about dietary therapy?

求「真」愛?陸富豪辦相親 測謊儀伺候
TVBS作者: 許甫 | TVBS 201392
 
大陸近年來興起富豪相親,大張旗鼓舉辦相親會,吸引妙齡女子爭相報名,但除了一般對身高、學歷、年齡有要求外,四川成都的相親會,居然還比照刑案偵辦,請來測謊專家以及測謊儀,訊問參加女子,結果100名的報名者中,不是放棄就是沒通過測謊,通通淘汰。
 
富豪徵婚參加者:「這個我需要做嗎?不是交給傭人做就行了。」
 
想要嫁給億萬富豪,先看有什麼本事,一邊抱怨、一邊摺完襯衫,北京的富豪徵婚的面試中,要考的絕不只這一項。富豪徵婚形象顧問:「抱歉讓您久等了。」
 
形象審核標準嚴苛,皮膚要光澤有彈性,不能有暗沉、粉刺和疤痕,光目測不夠,四川成都的富豪徵婚還有法寶,測一測是不是「表裡如一」。相親會工作人員vs.參加女子:「無機鹽的含量不夠,就是妳今天沒有好好吃飯,妳是今天測的美女裡面,(數值)比較低的喔。」
 
體脂肪、水分、鹽分,通通都要計較,因為她們對象是身家不斐的富豪們,但最驚人的還在後頭。工作人員:「妳對於男士有沒有一個,他資產方面的要求?」相親會參加女子:「沒有,就差不多就行了,大家在一起,能過上比較舒適的生活就可以了。」
 
測謊專家:「她說對男朋友一點要求都沒有,我覺得似乎不準確。」
 
請來測謊專家還有測謊儀,比照刑案問訊辦理,參賽的100名美女中,大多打退堂鼓,有勇氣挑戰的,通通沒過關,測謊目的達成,也反映出整個相親會本質,就是追逐名利的愛情謊言

0 意見:

張貼留言